新闻资讯

宠物小精灵的名字背后藏着一个血腥的屠杀史

发布时间:2021-07-22 11:25  作者:欧冠竞猜

  前几天上线的现实版宠物小精灵游戏 Pokemon Go 席卷了中国,尽管大部分中国区还锁着,游戏地图里一片空白啥也没有,但这个游戏还是凭着童年的味道吸引了一大批热情的粉丝。

  Pokemon 在香港翻译为“宠物小精灵”,在台湾翻译为“神奇宝贝”,在大陆民间叫法是“口袋妖怪”,去年确定的大陆官方称呼是“精灵宝可梦”(什么鬼)。不过说起来,“口袋妖怪”应该算是最直接明白的翻译了,毕竟 Pokemon 就是 Pocket(口袋)和 Monster(妖怪)的合体词嘛。

  但 Pokemon 实际上本身也是一个正经的单词,在康沃尔语里,它是“蠢笨”的意思。:)

  另一个我们很熟悉的人名邓布利多(Dumbledore)也是康沃尔语里的词,意思是荆棘。当初罗琳阿姨取名时,的确是参考了康沃尔语里的这个意思,大概也是为了纪念一下这个曾经雄霸南大不列颠岛、最后硬生生被英语挤进坟墓里的古代语言吧。

  在欧洲大陆的日耳曼人反客为主占领大不列颠岛之前,英国人是不说英语的,他们使用本民族的凯尔特语。康沃尔就是凯尔特语的一个分支,主要是最南端的康沃尔人在用。

  在 1600 年以前,康沃尔语依然还风光无限,作为一个南蛮方言,超过 4 万人在使用它。当时整个大不列颠岛也就 300 万人,相当于有 1.3% 的人在使用康沃尔语,差不多是现在中国第五大方言湖南话的地位。康沃尔郡的许多人都只会说康沃尔语,一句英语都不懂。

  但是在 1549 年发生了一件惨案,康沃尔郡 20% 的当地人被屠杀,导致康沃尔语也一蹶不振,最后走向了灭绝。

  当时议会通过了一项法案《划一法》,要求神职人员在祈祷时都要宣读统一的“公祷书”,而且书必须用英文写成。而当时在英国境内,英文并不流行,上流社会大多使用拉丁文装逼,普通市民则使用各地区的方言。

  对英文一窍不通的康沃尔人不乐意了,他们先是杀掉了中央派来的新政特派员,表示反对新政府,“我们只听从(前国王)亨利八世所定下的宗教规矩”。

  说出了这番作死言论后,他们一不做二不休,聚集了 4000 多的平民,组成武装队,占领了埃克塞特城。闹得这么大,他们也并不是要颠覆政权,只是表示抗议新法案,要求恢复到传统的宗教祈祷模式,并且拒绝使用英文,或者至少翻译一部康沃尔语的公祷书。他们在请愿书上写:“我们康沃尔人看不懂英语,也坚决不使用英语。”

  勇猛如他们,也没想到这换来的是一场屠杀。当时在位的国王爱德华六世带着西班牙和德国的雇佣军,用不到两个月的时间就把起义队伍一举摧毁,在埃克塞特就地屠杀了 4000 的起义者,把 5 个领头人带回伦敦进行了一整套重罪处决流程:首先把他们放在木板上,用马拖着跑到刑场;然后实施绞刑,等他们被吊得半死不活只剩一口气的时候再放下来;接着趁他们还活着时,把他们的腹部剖开,肠子挖出来、生殖器割下来(当然是没有麻药的),割下来的部分会用火烧焦然后放在犯人身边;最后把他们的头割下来,身体五马分尸。

  康沃尔人最后也没得到他们所寻求的东西,既没有康沃尔语的公祷书,教会也依然被迫进行了英文改革,他们还死掉了 5500 多人,相当于这个地区 20% 的人口。许多牧师因为公开表示不满,被处决并悬挂在他们自己的教堂外面。从这场屠杀开始,康沃尔语就开始走下坡路了。

  随着英语席卷大不列颠岛,说康沃尔语的人越来越少。最后一个会讲康沃尔语的人是一个卖鱼为生的老妇人 Dolly Pentreath ,1777 她的去世标志着这个语言也最终灭绝,传说她说的最后一句话是 “Me ne vidn cewsel Sawznek(我不想说英语)。

  不过仅仅过了一百年,学院派里又开始流行研究康沃尔语,这个语言在教授们的研究论文里再次复活。20 世纪,康沃尔人决定找回他们的母语,零零散散地出现了语法各不相同的康沃尔语,直到 2008 年他们制定了新的统一规范。2010 年,联合国科教文组织宣布,康沃尔语复活了,它将从“灭绝语言”的名单上被除名。


欧冠竞猜